『読書』1998年第8期(1998.8)掲載。副題は、原稿のままに復活させた。



不要輕視小事
――廣智書局本《二十年目睹之怪現状》的出刊日期


樽本照雄


  呉熕l《二十年目睹之怪現状》先在《新小説》上連載至第45回。《新小説》停刊以後,由上海廣智書局陸續出版單行本。所以大家都知道廣智書局本是最重要的版本。《呉熕l全集》(哈爾濱・北方文芸出版社1998)的編輯這樣説明:“其後的各種版本,均依據此本(廣智書局本)飜印”。説得對。
  但奇怪的是《呉熕l全集》所寫着的出刊日期却不正確。“丁巻從第四十六回至五十五回,戊巻從第五十六回至六十五回,均同年十二月出版”。丁巻部分有問題。丁巻並不是光緒三十二年十二月出版的。
  要知道廣智書局本《二十年目睹之怪現状》丁巻是幾月幾日出版的,太簡單了,找到廣智書局本就能了解情況。
  一看廣智書局本丁巻的版權頁就知道它是“光緒三十二年十一月二日初版發行”的。所以樽本照雄編《新編清末民初小説目録》(1997)上也寫明丁巻是光緒三十二年十一月二日出版。
  《呉熕l全集》本以廣智書局本爲底本,丁巻的出刊日期却怎麼寫錯了諱H編輯怎能以沒有看到的版本爲底本?
  我査了査過去的研究,發現了一件讓人吃驚的事實。
  關於廣智書局本《二十年目睹之怪現状》丁巻的出刊日期,第一次寫錯的是阿英。在《晩清小説目》(1954)上阿英寫道“第四册 四十六至五十五回 一九〇六年十二月刊”。這當然是阿英的錯誤。
  以後,專家們都是根據阿英的文章而寫它的出刊日期。魏紹昌(1980)、王俊年(1985)、盧叔度(1979、1988)、中國近代小説大系(1988)、裴效維(1998)等,沒有例外。
  這幾乎是不能相信的事。但事實畢竟是事實。
  找到廣智書局本,只要看版權頁就行了。誰都能做到的工作。專家們爲什麼都沒能做到這個非常簡單的事諱H
  從表面上看,這是一件小事。但它意味着的並不是小事。
  這可以説是他所作的研究究竟靠得住還是靠不住的問題。不能輕視小事。