『新加坡国立大学中文図書館蔵中国明清通俗小説書目提要』訂誤並びに補
渡 辺 浩 司
1999年1月上旬に、シンガポールを旅行した。ついでに、新加坡国立大学に行き、中文図書館を見学した。何の準備もしていなかったが、大変親切な方々のおかげで、線装本書庫まで見学できた。更に、見学後にこの『新加坡国立大学中文図書館蔵中国明清通俗小説書目提要』(『新』と略称)が出版されていることも教えていただき、早速、大学生協で購入した。11.9Sドルだった。見ると、中文図書館にあるのに、収録されていない作品があったり、誤植があったりした。
その後、樽本先生が『新』の書評を執筆中と聞き、付録としての掲載を申し込んだ。独立させるよう御指示いただいたので、管見に及ぶ限りで、ちょっと調べた。それをまとめたのが、以下である。
正直言って、この『新』は、日本ではあまり用途がないだろう。だが、誤りがわかっているのに、それを改めないのは、学問に限らず、人間社会にとって許しがたい行為なので、ここに発表する。
中文図書館の見学に便宜を計って下さった陳星南さんと曾美玉さんに御礼申し上げます。
【誤植と思われる個所】
・洋装本の頁の数え方(見開きを2頁とする)と線装本の頁の数え方(版木1枚分を1頁[葉]とする)とを混同している。
・雙紅堂文庫(東京大学東洋文化研究所)を「雙紅樓文庫」に誤っている。
以下、頁数・左右・行数・誤→正で表す。
2右27 化仙姑 → 何仙姑
4左倒12 全像 → 全相
4右25 愛妻 → 受妻
4右36 歪鳥盆 → 歪烏盆
6左倒15 1955 → 1995
9右倒18 草本 → 草木
13左8 癡婆子 → 癡婆子傳
13左倒15 醒世堂 → 醒世社
13左倒14 上海書局 → 上海圖書局
16右 《春秋列國志傳》
→ L《列國志傳》の項へ
17右27 圖20幅 → 圖17幅
*第一、八、十回の図はない。
17右30 并西釵 → 弁而釵
17右30 宜春草質 → 宜春香質
17右36 僅存……監刊本。 → 削除
*《醋葫蘆》の前に収める《銭塘湖隱濟顛禪師語録》の前言と混同している。
21左 《蕩寇志》
→ J《結水滸傳》とまとめる。
35右倒20 東京 → 京都
35右倒2 東京 → 京都
36右16 原缺巻下第11頁
→ 原缺〈呂祖飛劍記引〉第3葉以下、目録第2葉、巻下第11頁
37左21 野史飛英傳 → 野史飛英聲
37左24 第5輯 → 第6輯
46左24 梅之煩 → 梅之〓
46左24 明“〓 → 明〓
46左30 朱在鐘 → 朱石鐘
46左32 古今笑 → 古笑史
46左34 16頁“酬嘲部”,第
→ 16頁,“酬嘲部”第
46右27 主人無礙 → 主人、無礙
46右36 一刻》刊時 → 一刻》再刊時
48左22 題詞 → 題辞
48左23 辛末 → 辛未
48左30 百益居士 → 伯益居士
53左22 3巻6回 → 3巻6則
*回目はたてていない。
55左1 居官公案傳 → 居官公案
73左27 厚韻詩 → 原韻詩
74左倒8 目次及 → 削除
76右倒18 新刻 → 新刊
83左7 古夢龍 → 吉夢龍
83左9 原缺巻九 → 原缺第九回
83右倒8-6 此書……梓行”。 → 削除
83右倒6 諸司公案 → 諸司公案傳
88右27 無竟齋贊 → 無競齋贊
90左倒7 1991 → 1990
90左倒2 劉子欽訂立 → 劉子欽訂定
90左倒2 知縣張 → 知縣〓江張
95右18 6巻 → 影印本としては5巻(5冊)だが、正文は10巻100回。
95右21 圖200幅 → 削除
95右29-31 巻6爲挿圖……總目” → 削除
100左16 之説 → 之語
100左18 士居 → 士君
100左19 月葛日 → 臈月
100左21 居士校 → 居士較
100左倒10 蓬佐文庫 → 蓬左文庫
114右16 18回 → 全集12回外編6巻
114右24 全集》午集巻7
→ 全集》巳集第6回第37葉至第39葉、午集第7回
117左1 〓氏秀〓梓 → 〓氏秀〓梓行
118右倒8 (1630)者止 → (1630)春止
118右倒7 時崇禎之庚午(1630)
*原文は「時崇禎之重午」に作る。
127左6 108回 → 一百八回
127左6 秦帝東遷者 → 秦帝,東遷者
127左10 興癈 → 癈興
127左21 〓聚堂 → 星聚堂
128左17 第5輯 → 第6輯
128左25 重刻 → 重刊
147左10 叢集 → 叢刊
148右1 4巻 → 2巻
148右7 人犯京師 → 入犯京師
150左25 圖10幅 → 圖20幅
150左29 手校 → 手授
153左29 6幅分別 → 6幅図分別
153左30 洪聞遠刊 → 洪聞遠刻
153左30 項仲華刻 → 項仲華刊
158左8 解間集 → 解闖W
158左10 60家小説 → 六十家小説
159右20 龍子猶序 → 龍子猶敘
159右26 (〈序〉) → 削除
159右27 磽俗 → 澆俗
161左17 大概楊氏 → 大概余氏
161左22 中興志傳 → 中興傳志
165 清〓閣 → 清〓閣
165左16 日本磨子 → 日本鬼磨子
165左倒10 散人題, → 散人題”,
165左倒9 巻端題〓 → 巻端題“〓
167左 《五代薩真人得道呪棗記》
→ Z《呪棗記》の項へ
168右倒8 全像 → 全相
168右倒6 第20頁第22頁
→ 第20頁至第22頁
179左6 三字 → 二字
179左15 巻18第1葉
→ 巻18第1葉的上半葉
180左倒5 小説 → 小傳
180右倒6 靖難録 → 靖亂録
181左倒6 巻30回
*前言によると、8巻。
181右21 教場 → 教坊
183右13 僧尼聶傳 → 僧尼〓海
184右25 集成 → 叢刊
184右32 善悪報 → 善悪圖
186左倒16 沈雲珠 → 沈雲〓
186左倒15 沈雲珠 → 沈雲〓
189 石頭點 → 石點頭
189左5 説唱詞話 → 説唱詞話傳
201右倒19 勤匪躬 → 勸匪躬
203左10 種福兒郎
*本文では〈積福兒郎〉に作る。
203左12 鬼怕孝順人 → 鬼怕孝心人
207左倒8 10×17 → 10×19
207右 《唐三藏西遊釋厄傳》
→ X《唐三藏西遊記》の項へ
208右11 李大成識 → 李大年識
208右12 唐臣記 → 唐臣紀
208右13 諸夷蕃將記 → 諸夷蕃將紀
208右13 皇族記 → 皇族紀
208右19 鰲峰後人熊 → 鰲峰熊
216左7 歳次庚中 → 歳次庚申
228左17 全相 → 全像
231右倒15 新書 → 新説
231右倒13 西昏 → 而昏
232左13 題詞 → 題辭
232左倒17 《新刻出像官板大字西遊記》
巻数及び回数 → 20巻100回
232左倒11 世コ堂梓 → 世コ堂梓行
233右 《李卓吾先生批評西遊記挿圖》半葉行数×1行字数 → 10×22
233右倒14 100回 → 24巻100回
233右倒10 10×23 → 10×24
233右倒8 樓雲山 → 棲雲山
233右倒5 邱祖 → 丘祖
234左2 第26及 → 第26下半葉及
234右5 筆評 → 箋評
234右7 邱長春君 → 丘長春真君
234右10 西遊記第 → 西遊第
237右15 國朝明公 → 國朝名公
237右20 國朝明公 → 國朝名公
238 《笑府》 → 上海古籍出版社《馮夢龍全集》本が未収録である。
240左 《新列國志》
→ L《新列國志》の項へ
240右21 乙已 → 乙巳
240右24 福建、山西、四川、浙江和雲
南 → 「廣東」を加える。
243左 崢宵館 → 崢霄館
243右8 別刻〉、〈三刻 → 別刻、三刻
244左25 哈佛燕京圖書館所藏的稼史軒刊 → 哈佛燕京圖書館所藏的乾隆刊
244左25-27 封面題……偶輯”,→ 削除
244左27 与乾隆本不同
→ 与稼史軒刊本不同
245右倒17 溟〓齋 → 溟螺〓齋
249右倒12 10×21 → 10×20
264左15 沛園〓仙 → 沛國〓仙
265左倒12 戎刀 → 戒刀
270左倒12 鍾惺敬伯 → 鍾惺伯敬
279右倒13 崔均臣 → 崔俊臣
279右倒13 宗金郎 → 宋金郎
279右倒11 珍珠衫 → 真珠衫
280右16 清康熙間 → 清乾隆間
*第2輯前言で訂正されている。
281左20 翰翊 → 韓翊
281右4 西胡 → 西湖
284左19 清初齋刻 → 清初斐齋刻
285右1 鍾馗陰妖傳 → 鍾馗降妖傳
【補】
41右倒9 風月夢 32回
封面“光緒丙戌” 圖5葉 木版本
未収録 續金瓶梅 64回
圖24葉 木版本
請求記号:PL2698Xxs.Zydr1〜2