−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
欧陽健『晩清小説史』
杭州・浙江古籍出版社1997.6
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
引言
第一章 晩清新小説的発車刄(1902-1903)
第二章 晩清新小説的第一個高峰(1903-1905)
第一節 李伯元及其主編的《繍像小説》
第二節 呉熕l和他的代表作
第三節 劉鶚
第四節 曾樸
第五節 蔡元培 旅生 姫文 頤瑣
第六節 黄小配及晩清革命派小説
第三章 晩清新小説的第二個高峰(1906-1909)
第一節 呉熕l及立憲、新党小説
第二節 黄小配的近事小説
第三節 陸士諤
第四章 晩清新小説的余波(1910-1911)
第五章 晩清時期的其他小説
余論

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
欧陽健『古小説研究論』
成都・巴蜀書社1997.5
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
論晩清小説研究的誤区和興奮点、関於晩清新小説的生成和価値内涵、晩清“翻新”小説綜論、銭江与《洪秀全演義》

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
薛正興主編『李伯元全集』全5冊
南京・江蘇古籍出版社1997.12
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
1 文明小史、中国現在記
2 官場現形記
3 活地獄、海天鴻雪記、庚子国変弾詞、醒世縁弾詞、経国美談
4 南亭筆記、南亭四話
5 (王学鈞編著)李伯元詩文集、李伯元年譜、李伯元研究資料篇目索引

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
海風主編『呉熕l全集』全10巻
哈爾濱・北方文芸出版社1998.2
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
★印:『我仏山人文集』に収録されず、『呉熕l全集』に新たに収められた作品
第1、2巻 二十年目睹之怪現状 108回 2冊
第3巻発財秘訣 10回、瞎騙奇聞 8回、糊塗世界 12回、最近社会齷齪史(原名近十年之怪現状) 20回、上海遊驂録 10回、★活地獄 第40-42回、★剖心記 2回
第4巻 痛史 27回、両晋演義 23回、雲南野乗 3回、九命奇冤 36回
第5巻 恨海 10回、劫余灰 16回、情変 8回、電術奇談 24回
第6巻 新石頭記 40回、白話西廂記 12回、★海上名妓四大金剛奇書100回
第7巻 慶祝立憲、預備立憲、大改革、義盗記、黒籍冤魂、立憲万歳、平歩青雲、快陞官、査功課、人鏡学社鬼哭伝、無理取閙之西遊記、光緒万年、中霤奇鬼記、中国偵探案、(我仏山人)札記小説 4巻、燧D剰墨、燧D筆記、上海三十年艶迹、新笑史、新笑林広記、F皮話、滑稽談
第8巻 燠矧O編、燧D詩刪剰、★《燧D詩刪剰》外詩、曾芳四伝奇、。烈士殉路、★文(呉熕l哭57則などを除いたいくつかは始めて収録する)
第9巻 ★毒蛇圏 23回((法)鮑福著周桂笙訳 呉熕l評点)、★新庵訳屑(周桂笙訳 呉熕l編輯、評点)、★賈鳬西鼓詞(賈鳬西 呉熕l評点)、★情中情(侠心女史訳述 呉熕l点定)、★新庵諧訳初編 2巻(周桂笙訳 呉熕l編次)
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
第10巻 裴效維編「呉熕l研究資料彙編」
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
第一輯
呉熕l年譜 ………王俊年
呉熕l伝略稿………(日本)中島利郎著、 王維訳
呉熕l生平及其著作 ………李育中
呉熕l到上海年考 ………葉 易
呉熕l与《漢口日報》――対新発現的一組呉熕l材料的探討 ………王立興
李、呉両墓得失記 ………魏紹昌
第二輯
五十年来中国之文学(節録)……胡 適
呉熕l ………阿 英
呉沃尭論 ………任訪秋
中西合璧的キ盤――呉熕l政治思想初探 ………胡冠瑩
苦難的心霊歴程――呉熕l与晩清社会
………張 強
呉熕l的小説論 ………黄 霖
晩清小説中的情節結構類型
 ………(捷克)M・D・維林吉諾娃著、 (台湾)謝碧霞訳
読《二十年目睹之怪現状》札記
………呉小如
従《九命奇冤》的表現特色看它在文学史上的地位 ………王俊年
論《恨海》中的人物塑造………(加拿大) 邁克爾・伊根著 趙虎訳
《上海遊驂録》――呉熕l之政治思想
………阿 英
《呉熕l伝》和《熕l十三種》
………呉小如
試論呉熕l的短篇小説 ………陳子平
関於我仏山人的筆記小説五種
………盧叔度
《F皮話》前言 ………盧叔度
一篇新発現的呉熕l佚作 ………顔廷亮
呉熕l的両篇佚文 ………魏紹昌
新見呉熕l《政治維新要言》及其它
………張 純
関於《海上名妓四大金剛奇書》的両組資料 ………魏紹昌
第三輯
呉熕l著作系年 附録一:呉熕l未刊、初刊不詳、真偽未定著作録/附録二:呉熕l著作辨偽 ………裴效維
呉熕l研究資料索引 附録:台湾、香港、日本研究呉熕l資料索引……裴效維
《二十年目睹之怪現状》索隠
………(香港)高伯雨

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
陳平原『陳平原小説史論集』上中下3冊
石家荘・河北人民出版社1997.8
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
在東西方文化石並撞中、中国小説叙事模式的転変、二十世紀中国小説史(1897-1916)、千古文人侠客夢――武侠小説類型研究、小説史:理論与実践、中国小説史論

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
TRANSLATION AND CREATION : readings of literature in early modern china, 1840-1918”
David Pollard(ed.)
John Benjamins Publishing Company,
Amesterdam/Philadelphia, 1998
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

(TRANSLATION AND CREATION) Introduction ………D.E.Pollard
Degrees of Familiarity with the West in Late Qingt Society ………Xiong Yuezhi(熊月之)
A Statistical Survey of Translated Fiction 1840-1920 ………Tarumoto Teruo(樽本照雄)
From Petitions to Fiction: Visions of the Future Propagated in Early Modern China ………Wang Xiaoming(王暁明)
Liberal Versions: Late Qing Approaches to Translating Aesop's Fables ………Leo Tak-hung Chan(陳徳鴻)
Lord Byron's “The Isles of Greece”: First Translations ………Chu Chi YU(朱志瑜)
“The Sole Purpose is to Express My Political Views”: Liang Qichao and the Translation and Writing of Political Novels in the late Qing ……Lawrence Wang-chi Wong(王宏志)
The Discourse of Occidentalism? Wei Yi and Lin Shu's Treatment of Religious Material in Their Translation of Uncle Tom's Cabin ………Martha P.Y.Cheung(張佩瑶)
Giving Texts a Context: Chinese Translations of Classical English Detective Stories 1896-1916 ………Eva Hung(孔慧怡)
Jules Verne, Science Fiction and Related Matters ………D.E.Pollard
From Popular Science to Science Fiction: An Investigation of ‘Flying Machines’ ………Chen Pingyuan(陳平原)
Ms Picha and Mrs Stowe ………Xia Xiaohong(夏暁虹)
Wang Guowei as Translator of Values ………Cecil Chu-chin Sun(孫筑瑾)
The Influence of Translated Fiction on Chinese Romantic Fiction ………Yuan Jin(袁進)
Translating Modernity ………David D.W.Wang(王徳威)

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
胡 暁真○晩清前期女性弾詞小説試探――非政治文本的政治解読 台湾『中国文哲研究集刊』第11期 1997.9
劉  瑜○四十五年来劉鶚及《老残遊記》研究述評 『文学遺産』1998年第2期 刊年不記
鱒沢彰夫○『官話指南』、そして商務印書館の日中合弁解消 早大『中国文学研究』第23期 1997.12
李  輝○《清議報》時期梁啓超的編輯思想 『編輯学刊』1998年第1期(総第103期) 1998
杉村邦彦○上海に長尾雨山の足跡を訪ねて 『墨林談叢』日本・柳原書店1998.4.10
関 愛和○稗官争説侠与妓――19世紀中国長篇白話小説的創作主旨与主題模式 『文芸研究』1998年第2期(総第114期) 1998.3.21
欧陽 健○《官場現形記》的批判鋒芒和芸術結構 『海峡両岸明清小説論文集』河海大学出版社1991
    ○介紹両部与雲南有関的晩清小説 『雲南教育学院学報』1997年第1期 1997
王 学鈞○李伯元的“艶榜三科”――佚文与伝記 『明清小説研究』1998年第1期(総第47期)1998発行月日不記
裴 效維○“千呼万喚始主来,猶抱琵琶半遮面”――《老残遊記》芸術談 『文史知識』1997年第3期 1997.3.13
    ○梁啓超与「小説界革命」 『文史知識』1998年第5期 1998
袁 荻湧○略論外国文学対近代小説理論的影響 『黒竜江社会科学』1997年第1期 1997
袁  進○試論民初小説理論 『社会科学』1997年第3期 1997
陳  穎○中国近代反侵略戦争小説綜論 『福建師範大学学報(哲社)』1997年第2期 1997
黎 躍進○近代“新小説”与日本啓蒙文学 『中国文学研究』1997年第1期 1997
周  軒○劉鶚在新彊的最後一封書信 『故宮博物院院刊』1997年第1期 1997
謝飄雲、陳鵬飛○倫理判断与政治判断的融合和傾斜:試論曾樸小説《゙海花》的審美方式 『華東師範大学学報(哲社)』1997年第2期 1997
李 広利○曾樸的翻訳思想 『中国比較文学』1997年第2期 1997
王  益○重視出版史的研究――為汪家熔出版史研究文集写的序 『編輯学刊』1998年第2期(総第58期) 1998.4
謝  冕○一部小説的預告――劉鶚論(上) 『中国文化研究・春之巻』1998