●清末小説から
渡辺浩司氏より資料をいただきました。いつもありがとうございます。

張 志強○記録百年商務的光輝足迹――近20年来商務印書館史研究著作述評 『中国出版』2001年第3期  2001
劉 徳枢○『劉姓源探』2001.8.4完稿
劉 徳隆○白雲本無心 随風自舒巻――《餘〓集》解読『南京理工大学学報(社会科学版)』2001年第4期(総第69期) 2001.8.20
楊 美紅○浪漫的法蘭西怪盗――評介亜森羅蘋全集 台湾『幼獅文藝』第574号 2001年10月号
王 学鈞○文学報刊与中国文学的近代変革 『文藝報』2001年10月23日
内田慶市○第1部 イソップ東漸 『近代における東西言語文化接触の研究』関西大学出版部2001.10.25
潘 建国○小説徴文与晩清小説観念的演進 『文学評論』2001年第6期 2001.11.15
李 慶国○《啓蒙通俗報》篇目匯録・補遺 『追手門学院大学文学部紀要』第37号 2001.12
武田雅哉+林久之○『中国科学幻想文学館』上 大修館書店2001.12.1
鄭汝徳著、松村茂樹訳○鄭逸梅とその選集 『中国近現代文化研究』第4号 2001.12.25
樽本照雄○最近の商務印書館研究に見る日中合弁の事実 『大阪経済大学教養部紀要』第19号2001.12.31
 ―― ○ポー最初の漢訳小説――周作人訳『玉虫縁』について 『大阪経大論集』第52巻第5号(通巻 265号)2002.1.15




時萌編著『曾樸及虞山作家』
上海文化出版社2001.8
曾樸所叙全目      …………(曾孟樸)
病夫日記(選録)…………東亜病夫(曾孟樸)
致胡適書    …………東亜病夫(曾孟樸)
編者的一点小意見  …………病夫(曾孟樸)
編者一個忠実的答復 …………病夫(曾孟樸)
修改後要説的幾句話 …………曾樸(曾孟樸)
追悼曾孟樸先生       …………蔡元培
追憶曾孟樸先生       …………胡 適
記曾孟樸先生        …………郁達夫
我和孟樸先生的秘密     …………邵洵美
我与孟樸先生        …………顧仲彝
曾孟樸函授女弟子的一篇講義 …………懺 庵
在小説林(選録)      …………包天笑
曾樸与日本詩人的文字縁   …………時 萌
哀父 …………曾Z、曾勳、曾照、曾熊、曾熹
《〓海花》評価与考証集纂  …………時 萌
《〓海花》人物世家     …………周黎庵
関於《〓海花》       …………包天笑
《〓海花》側記       …………范烟橋
《小説林》和《〓海花》   …………鄭逸梅
曾樸修改《〓海花》的原委  …………時 萌
関於賽瓦公案的真相(選録) …………魏紹昌
曾樸及其《〓海花》………[蘇聯]弗・謝曼諾夫
曾孟樸的青春……[日本]樽本照雄著、呉愛琳訳
張映南(選録)
張〓隠墓誌銘        …………唐文治
張〓隠伝          …………銭仲聯
張鴻年譜          …………時 萌
張鴻軼事(選録)      …………鄭逸梅
虞山燕園小志(選録)…………胡子遠、沈伝甲
蛮巣詩詞稿序        …………徐兆〓
遊仙詩序          …………金松岑
張〓隠(選録)       …………陳声聡
談張鴻詩格(選録)     …………銭仲聯
関於《続〓海花》      …………瞿兌之
《続〓海花》人物談     …………紀果庵
《〓海花》与《轟天雷》   …………懺 庵
《続〓海花》楔子(選録)  …………張 鴻
関於黄摩西         …………陳旭輪
黄摩西           …………金松岑
黄人摩西          …………呉 梅
黄慕庵家伝         …………金鶴衝
黄摩西           …………鄭逸梅
黄摩西軼事(選録)     …………鄭逸梅
黄摩西筆名、斎名、蔵画、瑣聞…………鄭逸梅
辛亥革命時期的進歩文学家黄人…………銭仲聯
近百年詩壇点将録(選録)  …………銭仲聯
評摩西詩風格        …………銭仲聯
黄摩西           …………銭仲聯
摩西詞序          …………張 鴻
摩西遺稿序         …………蕭 蛻
中国最早的文学史家     …………時 萌
中国近代文学家黄人研究綜述 …………黄鈞達
徐念慈        …………「徐念慈巻」
徐念慈年譜         …………時 萌
徐念慈           …………楊世驥
徐念慈先生行述       …………丁祖蔭
常昭教育会祭徐先生文
清朝末年的科学幻想小説   …………葉永烈
優秀編輯和翻訳家      …………時 萌
孜孜創新的教育家      …………時 萌


王中忱『越界与想像――20世紀中国、日本文学比較研究論集』
北京・中国社会科学出版社2001.8
媒体・民族国家論述・“新小説”観念的誕生
梁啓超在日本的小説出版活動
叙述者的変貌(日本政治小説《経国美談》中訳本的叙述学分析)


『明清小説研究』2001年第3期
(総第61期)2001月日不記
劉鶚及《老残遊記》資料〓拾 …………劉懐玉
“辛亥年”(北京)《愛国報》所載晩清小説三種述略…………蘇鉄戈
清後期小説評点麈談――論近代小説創作思想対伝統的返帰…………譚 帆
中体西用的一次文学実践――論近代小説創作思想対伝統的返帰…………王如意
“女性”与“小説”与“近代化”――対明以来迄晩清民初性別書写的重新思考…………李舜華
近代神魔小説試論…………胡 勝
一枝一葉総関情――論晩清小説対“国民性”問題的関注…………謝超凡
関於《官場現形記》的海盗版…………(日本)大塚秀高作、柯凌旭訳
陸士諤社会小説的叙事藝術…………紀徳君
陸士諤的《新上海》和《新中国》…………(韓国)呉淳邦
《陸士諤生平及著述年表》正誤、辨析及補遺…………陳年希
近代作家与筆名…………王 燕


樽本照雄『漢訳ドイル作品論考』第1巻
しょうそう文学研究所出版局2002.1.15 電字版
漢訳コナン・ドイル研究小史
贋作漢訳ホームズ
『華生包探案』は誤訳である――漢訳ホームズ物語「采〓」について
贋作ホームズ失敗物語――陳景韓、包天笑から劉半農、陳小蝶へ――
贋作ホームズ失敗物語2――煮夢生『滑稽偵探』の場合



『清末小説』第24号 2001.12.1
劉鉄雲は冤罪である――逮捕の謎を解く…………沢本香子
内輪話はどこまで読み込んでよいのか――
「「老残遊記」の「虎」問題」再商〓――…………大塚秀高
『官場現形記』の版本をめぐって……樽本照雄
中国におけるコナン・ドイル(1)――附:漢訳コナン・ドイル小説目録(初稿)…………樽本照雄
『何典』のテキストについて…………周  力
晩清「擬舊小説」新論   …………黄 錦珠
中国大陸通俗文学的復蘇与重建………范 伯群
《某県令》和《続某県令》 …………劉 徳隆
李伯元遺稿(3)――李錫奇『南亭回憶録』より…………李 伯元

★【清末小説研究会 新刊のご案内】★

清末小説研究資料叢書1
樽 本 照 雄 編
日本清末小説研究文献目録
限定200部 定価:2,000円+税  

 1901年から2001年までのあいだに日本で発表された清末小説関係の文献目録です。
 発表の年月順に文献を配列して約1,450篇を掲げました。
 日本における清末小説の研究論文が、量と質の両方面で変化するのは、1970年代になってからです。
 その変化をひとことで表現すれば、「受信から発信へ」ということになるでしょう。
 中国での研究をひたすら「受信」していた状態から、新しい発見にもとづいた新説の提出という「発信」への変化です。
 掲載された文献の題名を見るだけで、その変化の様子を知ることができます。そればかりか、清末小説の研究は、すでに、世界の研究者がひとつの広場に集結している状況をも認識することが可能です。
 研究主題の変化を知れば、問題の存在が浮かび上がってくるかもしれません。
 研究に役立つことを確信しています。
 樽本照雄「日本における清末小説研究――受信から発信へ」を収録。

清末小説研究会 日本〒520-0806 滋賀県大津市打出浜8-4-202 樽本照雄方
E-MAIL tarumoto@mx.biwa.ne.jp/FAX 077-528-5465