清末小説 第14号 1991.12.1


魚   雁   情



魏   紹 昌


  我在編集近代文學資料的日子里,長期以來,陸續收到過不少師友們的熱情來信,他們或是供給我新發現的材料;或是指出我編書撰文中的謬誤;或是切實解決我的疑難問題;使我感到非常感激,非常温暖。我認爲這種親切可貴的魚雁之情,得益的不僅是我個人,對廣大讀者也很有用處,決不可任之湮沒。可惜歴來由於種種原因,大都已H失掉了。這里披露近年來剩存的三封信,加以説明,公諸同好。


(一)

  多年以前,我的那位在上海博物館工作的郭若愚同學告訴過我,有一副劉鶚手書的對聯,曾由他經手贈送給山東博物館。因此後來我見到濟南的朋友,多次請他們幇助査找,可是結果都沒有下文。 1987年11月我在淮安參加劉鶚誕辰130周年紀念會,見到山東師範大學中文系嚴薇青教授,便拜托了他。由於他在山東學術界的威望,經過他半年多認眞負責的努力,終於得到滿意的解決。茲將嚴老的兩次來信及附來的對聯照片附後。原來這副對聯是劉鶚書贈給親家黄葆年的,下聯劉鐵雲署名下有兩方印章,可惜在照片中過小,模糊不清,不可辨認了。

  (嚴薇青1988年1月5日來信)承囑向山東省博物館了解有無上海轉贈的劉鶚手書對聯,經人介紹,找到五十年代任職的同志,據告:五十年代初期爲山東省文管會,其後改建爲省自然博物館,及至五十年代後期始成立省博物館,需轉請有關人員代爲査找。新年前接得回信,劉鶚所書對聯已經査到,當時由華東文化局轉來,爲行書八言聯, 高131公分,濶31公分,紙本綾凵B如需拍照,如何辧理手續,囑

●劉鉄雲手書的對聯   

令直接向山東省博物館聯系。知關係念,特此奉達。

  (嚴薇青1988年5月8日來信)前接惠函,承囑與山東省博聯系,請爲拍攝劉鐵雲對聯照片,時將半年,始得報命,甚歉甚歉。函到之日,適弟臥病,未能及時遵辧。及後痊可,走訪去年代爲査詢對聯下落的同志,則已不在濟南,只好笶Q有關同志代向貴館先容,以便持介紹信前往辧理。不料以前査詢經過,該館辧公室負責人並無所知,據稱需由保藏部査實後方能辧理。此後遂渺無消息。以後經人介紹得與保藏部負責同志直接見面,説明原委,始允爲拍照,尺寸可以稍大,但底片不能出館。同時告知現正忙於爲北京博物院拍照,一時尚不能爲我們拍制,以致上周始將照片拿到。現將快郵寄上,敬希亮鑑並査收是荷!(附劉鶚行書對聯照片一)


(二)

  長春師範學院中文系的郭長海老師,研究學問一貫重視資料,他手脚並勤,爲査資料,行萬里路,不辭艱苦;探書山,搗報海,又心細如髮,一絲不拘。且願將自己的辛勤收穫,無私地樂於助人。1990年10月我在濟南參加第五届中國近代文學研討會時,知道他曾將影印的全部《申報》從頭到尾的飜閲過一遍,便向他問起清末呉熕l的《還我魂靈記》在《申報》刊登的情況。他回去後給我來信,不但答復了這個問題,同時還指出我編的《呉熕l研究資料》(1980年4月上海古籍出版社出版)一書中別的一些不當不足之處。又由於我的文史隨筆集《浦江漫筆》(1982年5月江蘇人民出版社出版)也收入了《“芋香印譜”和<還我魂靈記>》一文,承他一起對照校勘,將此文内的得失也一併告知。然因《呉熕l研究資料》和《浦江漫筆》兩書一時不會重印再版,茲將他的來信摘録附後,先代更正,並希讀者鑑諒!

  (郭長海1990年11月14日來信)從濟南會議結束,我又到北京轉了一大圏,無非是看一些資料,月初才返回長春。回來又忙於上課,並且還要抽空復査一下過去所抄的資料的準確性,所以信復得遲了些,請諒。檢點前述資料有以下三條。
  (一)《還我魂靈記》原刊於《申報》1910年的6月20至6月29日,計十天,版面均同,這與鼾ン《浦江漫筆》中的推測完全符合。但有若干字不同,校如下:
  1.《呉熕l研究資料》第331頁第5行“積久而精神暫困”,“暫”字應爲
“漸”字。《浦江漫筆》中作“漸”,是對的。
  2.同頁14行“必藉腦力以設使之”句, “設”字應爲“役”字。 同頁同行“腦力既不能操設使之權”句,“既”後脱“竭”字,“竭”後當屬斷句。“設”亦應爲“役”之誤。《浦江漫筆》中也同誤。
  3.同頁15行“不能發爲精神竭故也”句中,“竭”字衍,當刪去。《浦江漫筆》中也同誤。
  4.《資料》第318頁《還我魂靈記》條下記云:見《漢口中西報》宣統2年(1910)6月16日,而在《浦江漫筆》中則記爲7月22日。按:農歴爲6月16日,公歴則爲7月22日。應記爲:1910年7月22日(宣統2年6月16日)。
  (二)《食品小識》一文,始刊於《游戲報》第245號,即1898年3月3日(光緒23年2月1日),其後連續刊載四十餘天。文後署“丁酉仲冬”,知撰於前一年,即1897年冬。《資料》第318頁括號中注爲:“作於宣統元年(1910)仲冬”,誤。盖1897年爲丁酉,1909年爲己酉。
  (三)《呉熕l的感事詩》一文,原刊《申報》1938年10月16日。《資料》注爲1940年上海某報,失考。又,《大公報》1918年2月12日有《叢談呉熕l詩》一文,似應附目。

(Wei Shaochang)



【編者より】魏紹昌氏の文章に見える関連文献のうち日本で目にすることのできるものを以下に収録する。といっても、多くはない。『申報』の影印、および『清末小説研究』第3号(1979.12.1)に掲載したものだ。『清末小説研究』第3号を飾った「還我魂霊記」の原物は、魏紹昌氏よりいただいたこともつけくわえておきたい。その時も注記しておいた。
 なお、『申報』の閲覧には同志社大学のお世話になった。感謝します。

『申報』宣統二年五月十四日(1910.6.20)
『漢口中西報』庚戌六月十六日(1910.7.22)


【編者注】
 「還我魂霊記」の本文について、中国語として成立するのかどうかは別にして、問題の箇所が原史料ではどうなっているのかを下に対照しておく。

  『申報』宣統二年五月十四日     『漢口中西報』庚戌六月十六日
     (1910.6.20)            (1910.7.22)
1.積久而精神漸困            積久而精神漸困
2.必藉腦力以役使之           必藉腦力以設使之
  腦力既竭不能操役使之權        腦力既不能操設使之權
3.不能發爲精神故也           不能發爲精神竭故也

【参考】新出資料「還我魂霊記」『清末小説研究』第3号1979.12.1。134-135頁。 (樽本)


『申報』1938.10.16