楊麗華『中国近代翻訳家研究』 | 章艶『在規範和偏離之間――清末民初小説翻訳規範研究』 | 天津大学出版社2011.4 | 北京・外語教学与研究社2011.3 |
上篇第1章翻訳家厳復 | 第1章緒論 |
第2章翻訳家梁啓超 | 第2章清末民初小説翻訳的縁起 |
第3章翻訳家林紓 | 第3章清末民初小説翻訳規範透析 |
第4章翻訳家馬君武 | 第4章清末民初小説訳者的身〓確定 |
第5章翻訳家魯迅 | 第5章従訳序跋看清末民初小説訳者対翻訳規範的応対 |
下篇第6章翻訳目的論関照下近代翻訳家擬訳文本的現代取向 | 第6章清末民初小説翻訳規範的多様性 |
第7章近代翻訳家翻訳策略選択 | 第7章結語 |
第8章近代翻訳家的翻訳文体生成 | |
第9章近代翻訳家与翻訳規範 | |
第10章近代翻訳家与中国文学文化現代転型 |